Section « Concordances »


Publications

Volume-Concordance

Les volumes de la BCNH


La section « Concordances »

Les textes de la bibliothèque de Nag Hammadi nous sont parvenus dans un état qui exige plus que d’en produire simplement l’édition et la traduction. L’état lacuneux de la plupart d’entre eux, ainsi que les nombreux problèmes que pose leur langue, demande en effet des efforts philologiques continus pour améliorer la lecture du texte et son interprétation, quel que soit l’état d’édition d’un traité particulier. En outre, l’analyse de ces textes est d’un intérêt considérable pour la philologie copte en général: pour l’étude de la grammaire et du lexique, des techniques de traduction, de la standardisation de la langue écrite et de la production de manuscrits à la haute époque. Étant donné le stade primitif de ce genre d’études, ces textes sont appelés à faire l’objet de travaux méticuleux sur le plan philologique encore pour longtemps.

C’est à cette exigence que répond la section « Concordances » de la collection BCNH qui propose des concordances du texte copte de chacun des codices de Nag Hammadi où chaque occurrence de chaque mot-forme ou élément syntaxique apparaît accompagné d’une ligne de contexte. Comme l’a montré amplement la Concordance du Nouveau Testament sahidique (parue dans les années cinquante, et qui est restée, avant la BCNH, la seule jamais publiée d’un corpus important de la littérature copte), une concordance explicite est, à côté du dictionnaire, l’instrument de travail le plus précieux dans la main du philologue. Elle procure un accès facile à la fois à la totalité des occurrences de chaque forme linguistique et, grâce à l’enregistrement du contexte, à son emploi particulier. La disponibilité prochaine d’un tel outil de travail pour l’ensemble des textes de Nag Hammadi va certainement inaugurer une nouvelle étape de leur exploration.

Les volumes de la section « Concordances » de la BCNH sont produits à l’aide d’une version copte du logiciel « Lemmatiseur », qui fut développée (en langage « Clipper ») par le Centre de traitement de l’information (CTI) de l’Université Laval, en collaboration avec quelques membres de l’équipe BCNH.

Publications parues

Publications en préparation

  • Concordance des textes de Nag Hammadi. Le Codex II, Louvain, Peeters; Québec, Presses de l’Université Laval (coll. «Bibliothèque copte de Nag Hammadi [section «Concordances»]» [en préparation].
  • Concordance des textes de Nag Hammadi. Les Codices IV et V, Louvain, Peeters; Québec, Presses de l’Université Laval (coll. «Bibliothèque copte de Nag Hammadi [section «Concordances»]» [en préparation].